TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 28:22-24

Konteks
28:22 Say, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Look, I am against you, 1  Sidon,

and I will magnify myself in your midst.

Then they will know that I am the Lord

when I execute judgments on her

and reveal my sovereign power 2  in her.

28:23 I will send a plague into the city 3  and bloodshed into its streets;

the slain will fall within it, by the sword that attacks it 4  from every side.

Then they will know that I am the Lord.

28:24 “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers 5  or painful thorns of all who surround and scorn them. 6  Then they will know that I am the sovereign Lord.

Yehezkiel 28:26

Konteks
28:26 They will live securely in it; they will build houses and plant vineyards. They will live securely 7  when I execute my judgments on all those who scorn them and surround them. Then they will know that I am the Lord their God.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:22]  1 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[28:22]  2 tn Or “reveal my holiness.” God’s “holiness” is fundamentally his transcendence as sovereign ruler of the world. The revelation of his authority and power through judgment is in view in this context.

[28:23]  3 tn Heb “into it”; the referent of the feminine pronoun has been specified in the translation for clarity.

[28:23]  4 tn Heb “by a sword against it.”

[28:24]  5 sn Similar language is used in reference to Israel’s adversaries in Num 33:55; Josh 23:13.

[28:24]  6 tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.”

[28:26]  7 sn This promise was given in Lev 25:18-19.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA